-
1 кататься
кататься 1. rollen vi (s); sich wälzen 2. (ездить) spazierenfahren* vi (s) кататься верхом reiten* vi (s), einen Spazierritt machen кататься на коньках Schlitt|schuh laufen* vi (s) кататься на лодке Boot fahren* vi (s) кататься с гор (ледяных) rodeln vi (s) а кататься со смеху sich vor Lachen wälzen как сыр в масле кататься погов.wie die Made im Speck sitzen* vi
-
2 кататься
1) rollen vi (s); sich wälzen2) ( ездить) spazierenfahren (непр.) vi (s)кататься верхом — reiten (непр.) vi (s), einen Spazierritt machenкататься на коньках — Schlittschuh laufen (непр.) vi (s)кататься на лодке — Boot fahren (непр.) vi (s)кататься с гор ( ледяных) — rodeln vi (s)••как сыр в масле кататься погов. — wie die Made im Speck sitzen (непр.) vi -
3 Schlittschuhe laufen
-
4 laufen
vi1) (s) бежать, бегать; вбегать, забегать; выбегать; перебегать; убегать; добегать, подбегать; сбегать, быстро сходить (куда-л.)er lief, so schnell er konnte — он бежал что было сил [со всех ног]
ich muß (rasch) noch zur Post laufen — мне ещё нужно быстренько сходить [сбегать] на почту
2) (s) ходить, идти (пешком)in diesen Schuhen läuft es sich gut — эти туфли удобные, в этих туфлях удобно ходить
3) спорт. (s) пробежать4) спорт. (h, s)er ist [hat] einen neuen Weltrekord gelaufen — он установил новый мировой рекорд в беге
5) спорт. (h, s)Ski laufen — кататься [ходить] на лыжах
6) тех. работатьetw. laufen lassen — 1) оставить что-л. включённым, не выключить что-л. 2) включить что-л.
die Uhr läuft wieder — часы снова пошли [заработали снова]
7) (s) идти, демонстрироваться; передаваться, показываться8) (s) течь, натекать9) течь, протекатьder Hahn läuft — 1) из ( открытого) крана течёт вода 2) кран течёт
10) идти, проходить, пролегать; простираться, тянутьсяparallel laufen — быть параллельным, проходить [идти] параллельно
11) (s) быть действительным, действовать, иметь силуder Vertrag läuft (über) zwei Jähre — договор заключён на два года [действителен в течение двух лет]
12) (s) происходить, протекать, идтиwir werden sehen, wie alles läuft — посмотрим, как пойдут дела [как всё обернётся]
-
5 buhlen
I vi1) ( mit D) уст., поэт. миловаться, ласкаться, любезничать (с кем-л.); перен. нежно ласкать (кого-л.; напр., о ветре)3) ( um A) ухаживать, волочиться (за кем-л.); поэт. домогаться, всеми силами добиваться (чего-л.), страстно стремиться (к чему-л.)4) ( mit j-m um A) поэт. соперничать, состязаться (с кем-л., добиваясь чего-л.)5) распутничатьII vi н.-нем. -
6 eislaufen
* отд. vi (s) -
7 laufen
* vi (s)kreuz und quer laufen — избегать всё вдоль и поперёкer lief, was er konnte — он бежал, что было сил ( мочи); он бежал со всех ногdas Kind läuft schon — ребёнок уже ходитdie Feder läuft über das Papier — перо скользит по бумагеdas Schiff lief auf eine Sandbank — судно село на мельdas Schiff läuft aus dem Hafen — судно выходит из гаваниalles ( alle Welt) läuft in dieses Stück — разг. все бегут ( стремятся попасть) на этот спектакль( на эту пьесу), все спешат увидеть эту пьесуder Zug läuft zwischen Berlin und Dresden — поезд ходит от Берлина до Дрездена; поезд курсирует между Берлином и Дрезденомetw. läuft einem (von selbst) in die Hände ( ins Netz) — что-л. достаётся без труда кому-л., что-л. само плывёт в рукиvom Stapel laufen — сходить со стапелейGänge ( Wege) für j-n laufen — бегать по чьим-л. поручениямj-m in die Arme laufen — столкнуться, неожиданно повстречаться с кем-л.; попасться в руки кому-л., угодить в чьи-л. лапыin sein Verderben laufen — идти навстречу собственной гибелиj-m in den Weg laufen — перебежать дорогу кому-л. (тж. перен.); попадаться навстречу кому-л.um den Arzt laufen — диал. бежать за врачом ( для больного)mit j-m um die Wette laufen — бежать с кем-л. наперегонкиsich (D) die Füße wund laufen — натереть себе ноги; перен. сбиться с ног (в поисках чего-л.)j-n laufen lassen — разг. отпустить кого-л.jetzt muß ich laufen! — разг. ну, я побежал!2) спорт. бегать; заниматься бегомeinen Rekord laufen — установить рекорд в бегеeine Runde laufen — обежать кругSchlittschuh laufen — кататься на конькахSchneeschuh laufen — ходить на лыжахdurch das Ziel laufen — финишировать, пройти линию финиша3) перен. пробегать, проноситьсяes lief mir kalt über die Haut ( über den Rücken) — мурашки пробежали у меня по коже ( по спине) ( от страха)die Sache läuft nicht nach ihrem Sinn — дело идёт не так, как ей бы хотелосьdas läuft gegen die gesunde Vernunft( den gesunden Menschenverstand) — это противоречит здравому смыслуdas Jahr läuft bald zu Ende — год скоро истекаетdie Zeit läuft rasch — время бежит быстро6) иметь силу, быть действительным (в течение определённого времени)das Abonnement läuft — абонемент действителенder Wechsel( der Vertrag) läuft ein Jahr — вексель ( договор) действителен в течение года; вексель выдан ( договор заключён) на годdie Frist läuft bis zum 15. dieses Monats — срок истекает ( кончается) 15-го числа текущего месяца7) проходить, пролегать, простираться, тянутьсяparallel laufen — быть параллельным, идти параллельноder Fluß läuft von Norden nach Süden — река течёт с севера на юг8) течь, протекать (б. ч. о сосудах, жидкостях; тж. перен.)das Faß läuft — бочка течётdie Kerze läuft — свеча оплываетdas Wasser läuft mir in die Schuhe — у меня промокли ноги, мои ботинки пропускают водуdie Nase läuft ihm — у него из носа течётdas Blut läuft durch die Adern — кровь течёт по жиламihm läuft viel Geld durch die Hände — перен. через его руки проходит много денегetw. durch die Finger laufen lassen — пропускать сквозь пальцы; упускать из рукWasser ins Faß laufen lassen — напустить воды в бочку9) находиться в движении, работать, функционироватьden Motor laufen lassen — завести мотор10) идти, демонстрироваться (о спектакле, фильме)••Gefahr laufen — подвергаться опасности ( риску)ins Geld laufen — разг. обойтись ( влететь) в копеечкуmit dem Kopf gegen die Wand laufen — биться головой об стенкуdie kleinen Diebe hängt man, die großen läßt man laufen ≈ посл. что сходит с рук ворам, за то воришек бьют -
8 Schlittschuh
-
9 Schlittschuh laufen
сущ.спорт. кататься на коньках -
10 buhlen
гл.1) общ. распутничать, (mit j-m) состоять в интимной связи (с кем-л.)2) разг. гулять3) устар. (mit D) миловаться, нежно ласкать (кого-л., напр., о ветре), любезничать (с кем-л.), ласкаться, (um A) ухаживать (за кем-л.)4) поэт. (mit j-m um A) соперничать, домогаться, волочиться (за кем-л.), страстно стремиться (к чему-л.), состязаться (с кем-л., добиваясь чего-л.)5) высок. всеми силами добиваться (чего-л.), (um A) домогаться6) н.-нем. кататься на коньках -
11 Eis
n <- es>1) лёдaufs Eis géhen* (s) — идти на каток
Eis láúfen* (s) — кататься на коньках
2) мороженоеetw. (A) auf Eis légen разг — 1) заморозить, не давать ходу чему-л 2) откладывать, беречь, экономить что-л
das Eis ist gebróchen — лёд сломан
ein Herz von Eis — холодное [каменное] сердце
-
12 eislaufen* отд
vi (s) кататься на коньках -
13 Schlittschuh
m <-(e)s, -e> конёкSchlíttschuh láúfen* (s) — кататься на коньках
Er káúfte sich néúe Schlíttschuhe. — Он купил себе новые коньки.
-
14 Schlittschuh
Современный немецко-русский словарь общей лексики > Schlittschuh
-
15 holländern
vi1) полигр. брошюровать голландским способом ( шить нитками без захлёстки) -
16 bladen
-
17 inlineskaten
гл.общ. кататься на роликовых коньках, в которых ролики расположены в одну линию -
18 holländern
сущ.1) общ. бегать на коньках голландским шагом, кататься на (детской) педальной тележке -
19 inlineskaten
['ɪnlainskeɪtn]vi англ кататься на роликовых коньках -
20 laufen*
vi1) (s) бежать, бегать; разг ходить пешком; наткнуться (на какое-л препятствие)aus der Küche láúfen — выбежать из кухни
zum Áúto láúfen — сбегать к машине
Von méínem Haus aus ist es éíne Stúnde zu láúfen. — Это [находится] в часе ходьбы от моего дома.
Ältere Ménschen láúfen oft gégen díése Bank. — Пожилые люди часто натыкаются на эту скамейку.
2) (s) пробегать (определённое расстояние)3)sich áúßer Átem láúfen — задыхаться от бега
sich éíne Bláse láúfen — натереть мозоль (во время ходьбы, бега)
Im Láúfpark läuft es sich gut. — В парке для пробежек хорошо [удобно] бегать.
4) (s) разг неодобр постоянно ходить [отправляться] куда-л (по привычке)wégen jéder Kléínigkeit zum Árztláúfen — постоянно бегать к врачу из-за каждой мелочи
5) (s, h) спорт бегать, пробегать (определённое расстояние)für Déútschland láúfen — представлять Германию на соревновании по бегу
néúe Béstzeit láúfen — показать лучшее время забега
300 m láúfen — пробежать 300 метров
Héúte ist der Österreicher Skíläufer éínwandfrei geláúfen. — Сегодня австрийский лыжник пробежал [выступил] безупречно.
6) (s, h) бегать (на коньках), ходить (на лыжах), кататься (на роликах)7) (s) вращаться, вертеться, работать; двигатьсяDer Lüfter läuft mit vóller Dréhzahl. — Вентилятор работает [вращается] на полных оборотах.
Séíne Fínger líéfen gedánkenlos über die Réísetasche. — Его пальцы рассеянно поглаживали дорожную сумку.
Ein léíses Zíttern läuft dúrch das Boot. перен — Едва заметная дрожь пробежала по лодке.
Ihr lief es éískalt den Rücken. перен — Мурашки пробежали по её спине.
8) (s) спец двигаться, перемещатьсяDer Bus läuft ab Móntag täglich. — С понедельника автобус будет ходить ежедневно.
Das Schiff läuft auf ein Riff. — Судно плывет на риф.
9) (s) течь, бежать (о жидкости)Der Régen läuft über die Fénsterscheibe. — Дождь бежит по оконному стеклу.
Der Käse läuft aufs Blech. разг — Сыр вытекает на противень.
Bei kälteren Temperatúren begínnt die Náse zu láúfen. — С понижением температуры начинает течь нос [появляется насморк].
10) (s) тянуться, проходитьDer Pfad läuft durch den Wald. — Тропинка тянется через лес.
11) (s) идти, происходитьwie geplant láúfen — идти по плану [как запланировано]
Wie läufts mit dem Lérnen? — Как (обстоят) дела с учёбой?
Der Film läuft beréíts. — Фильм уже идет [начался].
12) (s) быть оформленным [зарегистрированным]Der Vertrág läuft auf séínen Námen. — Договор заключён [оформлен] на его имя.
13) (s) идти, транслироваться (по программе)Lokále Náchrichten láúfen stündlich. — Местные новости показывают [передают] ежечасно [каждый час].
14) (s) разг идти, развиватьсяDas Geschäft läuft wie geschmíért. — Бизнес идет как по маслу.
15) (s) быть действительным (в течение определённого срока), иметь силуDíése Beschéínigung läuft bis zum 15. 07. — Эта справка действительна до 15 июля.
j-n láúfen lássen* разг — отпускать кого-л
См. также в других словарях:
КАТАТЬСЯ — КАТАТЬСЯ, катаюсь, катаешься, несовер. 1. Те же знач., что у гл. катиться в 1 и 2 знач., с той разницей, что катиться означает движение в один прием и в одном направлении, а кататься движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в… … Толковый словарь Ушакова
КАТАТЬСЯ — КАТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. То же, что катиться (в 1 знач., но обозначает действие, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении). Мяч катается по площадке. 2. Совершать прогулку или упражняться, передвигаясь … Толковый словарь Ожегова
кататься — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я катаюсь, ты катаешься, он/она/оно катается, мы катаемся, вы катаетесь, они катаются, катайся, катайтесь, катался, каталась, каталось, катались, катающийся, катавшийся, катаясь; св. покататься; сущ … Толковый словарь Дмитриева
кататься — I см. катать 1), 4), 5), 6), 7); а/ется; страд. II а/юсь, а/ешься; нсв. см. тж. катание, катанье 1) = катиться 1), но обозначает перемещения, совершающиеся в разное время и … Словарь многих выражений
Кататься — I несов. неперех. 1. Двигаться, передвигаться неоднократно, в разное время и в разных направлениях (об округлом предмете или о предмете на колесах, на полозьях). 2. Скользить по наклонной поверхности. II несов. неперех. 1. Стремительно, быстро… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кататься — аюсь, аешься; нсв. 1. = Катиться (1 зн.), но обозначает перемещения, совершающиеся в разное время и не в одном направлении или не за один приём. 2. Переворачиваться, переваливаться с боку на бок (о людях, животных). К. от боли. Они яростно… … Энциклопедический словарь
Катание на роликовых коньках — У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их (с соблюдением правил использования изображений). Для поиска иллюстраций можно: попробовать воспользоваться инструментом … Википедия
Breaksk8 — Breaksk8 это команда профессиональных танцоров на квадрафонических роликах, созданная в 2001 году в Kokomo, Индиана. Группа была созданна Shannon Anthony в 2001 году. Участники группы выросли на катках, и в 2002 начали гастролировать по… … Википедия
Корпи, Киира — Кийра Корпи Персональные данные Выступает за Финляндия Дата рождения … Википедия
Корпи, Кийра — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Корпи. Кийра Корпи Kiira Korpi … Википедия
Бобби Орр — Позиция Защитник Рост 183 см … Википедия